マルコによる福音書 12:10 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。 『家造りらの捨てた石が 隅のかしら石になった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 これは、聖書に書かれている通りだ! 『大工が捨てた石は、 最も重要ないしずえに。 Colloquial Japanese (1955) あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。『家造りらの捨てた石が隅のかしら石になった。 リビングバイブル あなたがたは、聖書にこう書いてあるのを読んだことがないのですか。 『建築士たちの捨てた石が、 最も重要な土台石となった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 聖書にこう書いてあるのを読んだことがないのか。 『家を建てる者の捨てた石、 これが隅の親石となった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) この聖書箇所を読んだことはあるだろう。 『大工が受け入れるのを拒否した石が、礎となった。 聖書 口語訳 あなたがたは、この聖書の句を読んだことがないのか。『家造りらの捨てた石が/隅のかしら石になった。 |
イエスに言った、「あの子たちが何を言っているのか、お聞きですか」。イエスは彼らに言われた、「そうだ、聞いている。あなたがたは『幼な子、乳のみ子たちの口にさんびを備えられた』とあるのを読んだことがないのか」。
イエスは彼らに言われた、「あなたがたは、聖書でまだ読んだことがないのか、 『家造りらの捨てた石が 隅のかしら石になった。 これは主がなされたことで、 わたしたちの目には不思議に見える』。